Пэнцзу сказал: "Тот, кто обрел Путь, - не бессмертный. Бессмертные порой вспрыгивают на облака и без крыльев летают; иногда оседлав драконов летают по облакам, поднимаются по Небесным ступеням; иногда превращаются в птиц и зверей, плавают в синих облаках; иногда ходят под водами рек и морей, вспархивают над известными горами; иногда едят изначальную субстанцию, а иногда - грибы и травы, иногда приходят в человеческий мир и остаются неузнанными; иногда скрывают свое тело и никто не может их увидеть. На лице появляется другая кость, на теле появляется странная шерсть. Они ведут в отдаленные места и не контактируют с мирянами. Такого рода люди хотя и обладают бессмертием, но отбрасывают человеческие чувства, отдаляются от славы и радостей. Подобно тому, как воробей превращается в устрицу, а фазан - в устрицу шэн, теряют свою изначальную сущность, и больше берегут инородную ци". 彭祖曰:「得道者耳,非仙人也。仙人者,或竦身入雲,無翅而飛;或駕龍乘雲,上造天階;或化為鳥獸,遊浮青雲;或潛行江海,翱翔名山;或食元氣,或茹芝草,或出入人間而人不識,或隱其身而莫之見。面生異骨,體有奇毛,率好深僻,不交俗流。然此等雖有不死之壽,去人情,遠榮樂,有若雀化為蛤,雉化為蜃,失其本真,更守異氣」。 太平廣記: 卷第二 神仙二 #литература@istorzap #древнекитайский_язык@istorzap #афоризм@istorzap